Для желающих получить второй диплом с присвоением дополнительной квалификации по программе «ПЕРЕВОДЧИК в сфере профессиональной коммуникации»

Вы здесь

Для желающих получить второй диплом с присвоением дополнительной квалификации по программе «ПЕРЕВОДЧИК в сфере профессиональной коммуникации»

Обучаясь в нашем институте, Вы получаете возможность дополнительно получить диплом юриста-переводчика

Всех желающих обучаться по программе ПРИГЛАШАЕМ на ZOOM-собрание, которое состоится 08.10.2020 в 16.30  

 

Алина Андреевна Дьяконова приглашает вас на запланированную конференцию: Zoom.

Тема: ВТОРОЙ диплом ПЕРЕВОДЧИКА. Оргсобрание

Время: 8 окт 2020 04:30 PM Екатеринбург

Подключиться к конференции Zoom

https://us04web.zoom.us/j/4766858369?pwd=UHd6aXFQUFJQZzdxRDVocU1NZy9pdz09

Идентификатор конференции: 476 685 8369

Код доступа: 2.3.2020

 

Дополнительная образовательная программа углублённого изучения АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА действует в институте с 2000 года на основании ЛИЦЕНЗИИ, выданной Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, № 1936 от 16.02.2016.

Программа предназначена для тех, кто стремится совершенствовать владение иностранным языком и получить дополнительную квалификацию, позволяющую осуществлять переводческую деятельность на профессиональном уровне. Программа рассчитана на 1500 часов аудиторной и самостоятельной работы в течение ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ обучения в нашем вузе. 

Освоив программу, Вы сможете: 

  • овладеть высоким уровнем знания иностранного и русского языков; 
  • сформировать навыки профессионального (устного и письменного) перевода англоязычных текстов;
  • профессионально осуществлять переводческую деятельность в сфере юриспруденции, 
  • повысить свою конкурентоспособность на рынке труда.

Освоение программы осуществляется в два этапа: 

  • общие дисциплины: Практический курс разговорного иностранного языка, Практический курс юридического иностранного языка; Введение в языкознание; Стилистика иностранного языка;
  • специальные дисциплины: теория перевода; практический курс профессионально-ориентированного перевода; дисциплины по выбору. 

Занятия ведут высококвалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков, которые готовят переводчиков по данной программе уже более 15 лет.

Занятия проходят за рамками общего учебного расписания с нагрузкой от 4 до 8 академических часов в неделю (2-4 пары) в зависимости от года обучения. Учебные занятия проводятся в форме лекций и практических занятий, промежуточный контроль осуществляется по окончании каждого семестра.

Начало осеннего семестра: 1-ый семестр – октябрь, далее – сентябрь.

Начало весеннего семестра – февраль.

На последнем этапе программы слушатели защищают выпускную квалификационную работу по переводу и проходят итоговую аттестацию.

В случае успешного прохождения итоговой аттестации слушателям присваивается дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и выдается диплом установленного образца Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).

Программа является ПЛАТНОЙ. Оплата происходит по семестрам – 15 000 рублей в семестр

За дополнительной информацией обращаться на отделение непрерывного и дополнительного образования, каб. № 408а, 409а, тел. (3532) 72-06-33.